メニュー  

  特集記事  




お得なキャンペーン情報!!


  海外ツアーや旅行に関する、今だけのお得なキャンペーン情報をまとめましたexclamation×2
  期間限定ですので、お見逃さずに
exclamation×2
 ※ 直接キャンペーンサイトにジャンプします。

特集記事!!


  インド旅行を計画している人には必見ですexclamation×2
  ひゅーの視点で、いろいろと比較・検討してみました。リンクも貼ってあるので、詳細ページにすぐに飛んでチェックできます
exclamation×2




2011年12月17日

ヒンズー語で「ウンコ」は尊敬語!!

インド人は、日常会話も英語で話すことも多いのですが、どちらかと言えばやはりヒンズー語の方をよく聞きます。

ひゅーは、片言のヒンズー語しか知らないですが、ヒンズー語の会話を聞いてなんて言っているか想像しながら、インド人同士の会話を聞いています耳

そのインド人の会話を聞いていると、たまに「ウンコ」と言う単語が聞こえてきます。「ウンコ」って何exclamation&question まさか日本語じゃないよねぇexclamation&question

しかもよく見ると、人のこと見て「ウンコ」言ってくるぞexclamation×2 もしかして、馬鹿にしてるexclamation&question 当たり前だけど、ひゅーは「ウンコ」じゃないぞexclamation×2exclamation×2

ほら、また言ったexclamation×2 今度は確実に指を指したね。完全に、人のこと「ウンコ」言ったね。

一発ひっぱたいてやろうかと思いながら、インド人に聞いてみた。
「たまに『ウンコ』って言っているけど、どういう意味?」

ちゃんと聞いてみると、こういうことでした・・・

ヒンズー語で「ウンコ」は、「彼に」と言う意味でした・・・あせあせ(飛び散る汗) 正確には、ヒンズー語には日本語のように「物」と「人」で単語を区別することはないので、「あれに」「彼女に」も全部同じ。

しかも、ヒンズー語には「尊敬語」という概念があるので、この「ウンコ」は「あの御方に」ぐらいの意味でした・・・あせあせ(飛び散る汗)
馬鹿にするどころか、とても丁寧に話をしていた...。よかった、小突かなくて...たらーっ(汗)

ちなみに、通常の言い方で言うと、「ウスコ」になります。多分、「物」にはこっちがだいたい使われていると思われます。日本語だと「あいつに」とか「やつに」ぐらいですかね。
もし、自分の方をながら「ウスコ」と言われたら、それは見下されています。要注意です。

でも、会話に「ウンコ」がいっぱい出てくるので、わかってはいても、日本人にはちょっと微妙な感じになるんですけどねぇ...。

うんこ.jpg




posted by ひゅー at 14:42 | Comment(0) | TrackBack(0) | インドの言葉は? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック